logo représentant le domaine juridique


Your work

Are you looking for accuracy in your legal translation?

Our objective: help you succeed in international business through highly precise legal translations.
In your professional field, every word is chosen with precision, and we know how even a comma can sometimes take on importance in a text. Our translators are legal specialists; we demand the greatest precision in word choice to render your legal translation accurate and faithful to the source text. Our proven expertise in sworn translations at various Courts of Appeal in France and around the world is a testament to our rigour and high standards in legal translation. Our team includes translators dedicated to the translation of legal documents. We regularly work on the translation of articles of association or contracts, for example.

Our services

  • Business contracts or sales contracts
  • Purchase deeds and deeds of sale
  • Criminal records
  • Translation of company bylaws and articles of association
  • K-bis extracts and company registries
  • General terms and conditions of sale
  • Notarial deed
  • Legal notices
  • Settlements
  • Rulings
  • Estate files
  • Notarial deed
  • GDPR translation
  • And any other document of a legal nature.

Our expertise

What is a legal translation agency?

We bear the name of “legal translation agency” because we are highly specialised in this sector. We translate contracts, summons, and articles of association on a daily basis. The legal jargon alone before translation can sometimes seem obscure to non-specialists. In this way, our expertise is twofold. The quality of our translators’ work lies in the fact that they have expertise in the language and the law not only in the foreign languages they speak, but in their native languages as well.

Our objective:
To help you promote your company’s reputation abroad.

DTP & Formats

Software &
Mobile apps

Online Translations

PDF Formats
& Images


Delivering documents that are ready to be used

We translate directly into your source documents/software and finalise the layout through our graphic design and DTP (desktop publishing) service, so we can deliver documents that are ready to be used.


Microsoft Office, Adobe Suite (Indesign, Photoshop), Web (HTML, XML, Java Resource) Files.


Formats compatible with the back office of your Website – WordPress, Joomla, Woocommerce, Prestashop or in HTML.

Software & Mobile apps

String, .po, .pot, .xlif, .yml, .srt, .json, .html, Yaml ; .ocr, srt, etc.


Extraction of image .pdf file text and layout of the translation in your original format.

Our method

For us, quality begins with a thorough understanding of your needs and a rigorous work method.
To this end, our professional translation agency has adopted the European quality standard ISO 17100:2015, which sets the quality standard for translation services.


In order to meet your exact needs, we put particular emphasis on quick turnaround times and quality customer service.


Our best translators in over 20 languages


You can monitor the status of your translation project in real time through your secure online account on our dedicated platform.


You will receive documents that are ready to be used

What our clients are saying about us

As always, thank you for your service and hard work.

Ifly France

Excellent work, on time, it’s perfect STEAM EVASION. 10/08/17.

Steam Evasion

Efficient communication and project management. Delivered by the deadline given. 17/06/19

Provera France

  • symbole d'ajout sur fond d'une partie du logoQuick turnaround times and quality customer service
  • symbole d'ajout sur fond d'une partie du logo DTP services
  • symbole d'ajout sur fond d'une partie du logo Our best translators in over 20 languages
  • symbole d'ajout sur fond d'une partie du logo Services provided according to the standard ISO 17100:2015
  • symbole d'ajout sur fond d'une partie du logo Confidentiality